tag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post6366583016716856759..comments2007-12-06T21:54:01.988+01:00Comments on El otro blog de Javier Vizcaíno: Pixka bat es... pixka batJavier Vizcaínohttp://www.blogger.com/profile/06665291012652485521noreply@blogger.comBlogger28125tag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-14660912294847707332007-12-06T21:54:00.000+01:002007-12-06T21:54:00.000+01:002007-12-06T21:54:00.000+01:00Mikel, ¿qué es un ahalezkoa por haya? ¿hacer pasar...Mikel, ¿qué es un ahalezkoa por haya? ¿hacer pasar un posible por un tipo de árbol?<BR/>Estoy de un puñetero...<BR/>PD: Que conste que acepto las que me cacéis deportivamente, como en el caso de mi torpeza en el caso prolífero.<BR/>Saludos.<BR/><BR/>PD: Por cierto JV, ¿hay alguna manera de que no tenga que escribir mi nombre cada vez que escribo algo? Vamos, que con mi ordenador se acuerde él solito.Mikel Azkorra Larrondonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-6716022163419175242007-12-06T20:01:00.000+01:002007-12-06T20:01:00.000+01:002007-12-06T20:01:00.000+01:00Hori da! Berdinak dira! Da igual que tengas el uno...Hori da! Berdinak dira! Da igual que tengas el uno o el otro y hasta el 5º de escuela de idiomas creo que también. En nuestro gremio el examen de PL2 no tiene la complicación de la atari froga, ese test envenenado que curiosamente aprobé un par de veces y no me sirvió de nada, pero con el que aprendes cómo se dice azada en uno de los baserris más escondidos de Izaba. Lo demás es igual, que si cartas, que si textos largos, que si textos cortos, que si comprensión auditiva y/o lectora, luego prueba oral (suena a guarrada) y listo. A nada que te pongas te lo sacas, sobre todo si te preparan "sólo" para el examen, es decir, poner justo lo que le gusta leer a los que corrigen, con el mismo estilo de párrafos, una baldintza por ahí, un ahalezkoa por haya, tres sinónimos bien colocados, una pregunta retórica, un ritmo sostenido, una estructura clásica de introducción, nudo y desenlace, una pizca de imaginación y de guinda, un verbo trinko de eso de hacérselo por la pata p'abajo.<BR/><BR/>Como en la publicidad, frente al EGA o el PL2, <B>Si quieres, puedes</B>mklhttp://www.blogger.com/profile/13041181560905664341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-7597063916631786092007-12-06T14:36:00.000+01:002007-12-06T14:36:00.000+01:002007-12-06T14:36:00.000+01:00quecaro...PL2 y EGA son títulos equivalentes; si a...quecaro...<BR/>PL2 y EGA son títulos equivalentes; si alguien se atreve a no valorar mi PL2 le estampo en la nariz el BOPV en donde pone que tienen la misma catagoría.<BR/>Jejeejejejje.<BR/>Besos.Mikel Azkorra Larrondonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-50480383284310135522007-12-04T18:41:00.000+01:002007-12-04T18:41:00.000+01:002007-12-04T18:41:00.000+01:00Hola Iñaki (y demás), estoy totalmente de acuerdo ...Hola Iñaki (y demás), estoy totalmente de acuerdo con que las subvenciones no solucionan todo. Es más, creo que muy poco y no creo que haya mucha gente en la que influya en su decisión de estudiar o no euskara.<BR/>La sensación que tengo es que desde las instituciones piden esfuerzos a los ciudadanos y ellos no hacen su parte. Creen que con gastarse un montón de dinero han cumplido, pero yo por lo menos discrepo con como se lo gastan.<BR/>El alcalde Azkuna hace no mucho anunciaba varias de sus «obras magnas» aprovechando que ahora el ayuntamiento tenía dinero.<BR/><BR/>Datos del Eustat de 2001:<BR/>Población de Bilbao<BR/>342.382<BR/>Euskaldunes<BR/>53.051<BR/>Cuasi-euskaldunes<BR/>91.204<BR/>Erdaldunes<BR/>198.127<BR/><BR/>Azkuna se lo gasta en obras, otros en hacer monigotes (por cierto bastante feo el bicho)Itxinanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-21857769801537242932007-12-04T16:31:00.000+01:002007-12-04T16:31:00.000+01:002007-12-04T16:31:00.000+01:00Bigarrena.Más que para un post me daría para un bl...Bigarrena.<BR/><BR/>Más que para un post me daría para un blog entero, pero por abreviar:<BR/><BR/>El quid puede estar, <B>JV</B>, en que exista una masa crítica de bilingües pasivos, como podría suceder en una KDD de MQP; tomo nota de lo que dice <B>MAL</B>, sobre todo si es en Durango ;-)<BR/><BR/><B>Tocayo</B>, creo que "Bai Horixe" es un producto HABE.<BR/><BR/><B>Itxina</B>, complicado el tema de las subvenciones. Pero hay muchos ejemplos de que tampoco soluciona todo. <BR/><BR/>Seguimos cuando queráis.<BR/>Laster arte.Iñaki Muruahttp://www.blogger.com/profile/02031461211848563671noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-56991788854532693082007-12-03T23:58:00.000+01:002007-12-03T23:58:00.000+01:002007-12-03T23:58:00.000+01:00Gaurkoan bi post.Lehenengoak euskaraz behar du iza...Gaurkoan bi post.<BR/>Lehenengoak euskaraz behar du izan, jakina, den eguna delako.<BR/>Euskara, ialgi hadi Internetera! (egungo plazetako batera alegia)<BR/><BR/>Hurrengoan elkartzen garenean,euskara gehiago ;-)<BR/> <BR/>Eutsi goiari guztiok!!Iñaki Muruahttp://www.blogger.com/profile/02031461211848563671noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-27240011876239138902007-12-03T21:39:00.000+01:002007-12-03T21:39:00.000+01:002007-12-03T21:39:00.000+01:00Resumen: bueno, que tampoco se va a caer el mundo ...Resumen: bueno, que tampoco se va a caer el mundo de su velocísima órbita porque el personal no hable Euskera. Lo importante es que hable, que se comunique, que se enrolle, que ame. Sólo tenemos una oportunidad para vivir y hay que aprovecharla. ¡Leireeeee!wildcatnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-62838934254652164942007-12-03T21:02:00.000+01:002007-12-03T21:02:00.000+01:002007-12-03T21:02:00.000+01:00Jopé! Munduan 2000 hizkuntza baino gehiago erabilt...Jopé! Munduan 2000 hizkuntza baino gehiago erabiltzen ari dira une honetan. Orain hiztun ari diren guztiak blog honetara sartuko balira, izugarrizko hizkuntz polit bat asmatu beharko genuke denon artean; 2000 horiek guztiak aldaketa itzelak jasan ondoren, noski. Hizkuntzak tresnak dira, pertsonek erabil ditzaten, ez besterik. Eta mundu honetan jaio den guztia hiltzen da egun batean.<BR/>Hizkuntza hau ala bestea eralbitzeak ez du inporta. Gainera, nire ustez, hizkuntza batek ez bazaizu balio libreago<BR/>bizitzeko ez du merezi ikas dezazun.wildcatnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-12328051323758998072007-12-03T20:58:00.000+01:002007-12-03T20:58:00.000+01:002007-12-03T20:58:00.000+01:00No se habla en euskra porque ahora la gente lo apr...No se habla en euskra porque ahora la gente lo aprende para las Oposiciones.<BR/>Tener el PL2 es fundamental, pero MIkelaz se valora más el EGA que el PL2 , y me alegro que aprendieras tan rápido;).<BR/><BR/>Mikel, echas la bronca, vale, aunque la frase con oir solo el botazeko el zu y el mesedez me sirve. <BR/><BR/>Itxina estoy completamente de acuerdo contigo.quecaronoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-74842859837022554582007-12-03T19:59:00.000+01:002007-12-03T19:59:00.000+01:002007-12-03T19:59:00.000+01:00¡Que levante el dedo el que pueda ir dos horas dia...¡Que levante el dedo el que pueda ir dos horas diarias al euskaltegi!<BR/>Me he pasado más de veinte años pidiendo que den una oportunidad a la gente –creo que muchísima– que le gustaría aprender euskara pero no le puede dedicar más de dos horas al día.<BR/>Siempre he pensado que si entonces se hubiera podido estudiar euskara de una manera más racional hoy en día seríamos muchos los que podríamos hablar mucho más de lo que lo hacemos.<BR/>Evidentemente ha habido mucha gente que ha aprendido pero ha sido con un gran esfuerzo por su parte y por que además han tenido la oportunidad de hacerlo.<BR/>Creo que alguien se ha empecinado en que hay que aprender euskara en dos años y como resultado tenemos lo que tenemos.<BR/>Por otro lado en Bilbao, donde por cierto vivimos un montón de gente de los que muchos no hablamos euskara, no hay más subvención que la que da Habe, mientras en la mayor parte de los pueblos, muchos de ellos euskaldunes, además de la subvención de Habe existen subvenciones municipales.<BR/>No se trata de echar balones fuera, pero creo que la consejería de política lingüistica se conforma con hacer pixka bat y lo peor es que se creen que hacen mucho.<BR/>¡Una gran pena!Itxinanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-30408809137136932102007-12-03T19:54:00.000+01:002007-12-03T19:54:00.000+01:002007-12-03T19:54:00.000+01:00Ummm, resbaloso tema has elegido. En el antiguo bl...Ummm, resbaloso tema has elegido. En el antiguo blog, en los comentarios del "guol estrit yurnal", creo que ya me explayé sobre la dificultad del idioma, la motivación necesaria para aprenderlo y la dicotomía entre necesidad y obligación, pero por aquí aún quedan cosas que decir. El suomi y el hebreo han tardado casi un siglo en recuperarse como lengua de la mayoría de la gente de esos pueblos y con el euskera llevamos 30 cochinos años, o sea, casi nada y más teniendo unos cuantos gigantes al lado, el francés y el castellano. Pero así como no nos importa matricularnos en los cursos más peregrinos de macramé, o perder el tiempo haciendo sofing mientras vemos las miserias que publicita Patricia Gaztañaga, apuntarse para estudiar euskera nos parece un esfuerzo tan supremo que nada más pensarlo te sale una hernia inguinal. Entre meter horas para estudiar euskera o inglés, mucha gente no lo duda: con el inglés voy a todos los sitios y con el euskera salgo de Arrankudiaga y me pierdo, así que está claro, inglés. Además el euskera tiene ese kutsu (toque) paleto y cerrado, ese tufillo a política debidamente regada y subvencionada con millones de euros, y por otra parte requiere un esfuerzo ímprobo.<BR/><BR/>A ver, yo tengo eso que llaman la Ventana euskaltel y creo que hay veinte canales, 1 en euskera, 2 en inglés, 1 en Francés y 16 en castellano. Si me doy una vuelta por el dial de la radio la proporción más o menos se mantendrá pero aún así algunos somos bilingües, bueno y tri y terra según los casos. Invertimos unos cuantos meses en sacarnos el carnet de conducir, muchos años en tener formación escolar y aún hoy, personajes como quecaro y otros muchos entre los que me incluyo, metemos horas para estar al día.¿Qué el euskera no se necesita? Bueno, yo me saqué el carnet de conducir y estuve 10 años sin usarlo pero el euskera lo use desde el primer curso (Ostras! fue en AEK... de estas me encausan). ¿Soy un abertzale de pro por saber euskera, por usarlo a diario para explicar física, química, anatomía, fisiología e informática? Pues tampoco. Hice de la necesidad virtud y hoy tengo algunos sueños en euskera, otros en francés, y los más, lo reconozco, en castellano, pero en todos vivo fantasías, río o lloro.<BR/><BR/>Mientras consideres una pérdida de tiempo aprender un idioma, te costará o te dará vergüenza, pero tu actitud será muy importante a la hora de comunicarte.. o de quedarte al margen. <B>800 horas te separan de entender lo que dicen Txirri, Mirri y Txiribitón, o igual te conformas sólo con entender los bocinazos de éste último</B>. Tú verás!<BR/><BR/>Igual dentro de nada un balón irá botando hasta ti y oirás, "Zu, Mesedez, baloia ihes egin zaigu. Faborez, emoizu ostikada bat hona botatzeko" y eso no es que te lo quedes.<BR/><BR/>Artez ibili!!!mklhttp://www.blogger.com/profile/13041181560905664341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-71403223213925645412007-12-03T19:40:00.000+01:002007-12-03T19:40:00.000+01:002007-12-03T19:40:00.000+01:00ietxea, guztiz ados nago zugaz. Orokorrean harrema...ietxea, guztiz ados nago zugaz. Orokorrean harremanetan hasten garenean erabiltzen den lehen hizkuntza behin betikoa izango da. Adibide asko ditut.<BR/>quecaro, yo saqué el Perfil 2 (EGA) el año que menos fui al euskaltegi y sin haber aprobado 6º de HABE (son, o eran al menos, 12 cursos). La razón es que ese curso estuve saliendo con una neska de Durango con la que sólo hablaba en euskera. Lo que ya no sé es si fue por lo que decías de acostarse. Jeje.Mikel Azkorra Larrondonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-75439534300779107752007-12-03T18:42:00.000+01:002007-12-03T18:42:00.000+01:002007-12-03T18:42:00.000+01:00iñaki, bien pudiera ocurrir que ese número de entr...iñaki, bien pudiera ocurrir que ese número de entradas en "google" se refiriera a: muxu en bable, muxu en galego y muxu en euskera o a otras muchas posibilidades de la combinación de muxu y/o euskera.<BR/>El elhuyar hiztegia creo que es una referencia más seria no?.<BR/>Disculpa si he sido desabrida no era mi intención...la de desabridar a nadie;)quecaronoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-27804410420865229592007-12-03T17:56:00.000+01:002007-12-03T17:56:00.000+01:002007-12-03T17:56:00.000+01:00Nire ustez ez dago txarto "Pixka bat... es mucho" ...Nire ustez ez dago txarto "Pixka bat... es mucho" kanpaina hori. Askotan, erosotasunagatik edo batek daki zergatik ez dugu erabiltzen dakiguna. Eta gehienetan, uste dugun baino gehiago dakigu. Orduan, "Zurito bi"esateko ausartzen bagara eta kasaulitatez tabernaria euskalduna da horrek bultzatu ahal dio euskeraz erantzuteari.<BR/>Horrela lortuko da euskera gehiago entzutea eta gehiago entzuten bada, jende gehiago ausartuko da dakiena erabiltzen.<BR/>Hau da nire eritzia. Ez dakit, agian oker nabil.<BR/>Agur bero bat.Ietxeanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-6660830867096591802007-12-03T17:30:00.000+01:002007-12-03T17:30:00.000+01:002007-12-03T17:30:00.000+01:00quecaro,hija mía, sé un poco menos desabrida. Si a...quecaro,hija mía, sé un poco menos desabrida. Si aparecen 82.900 referencias de muxu es porque tampoco estará tan mal dicho.<BR/><BR/>Aunque según el Elhuyar, es el pez de San Pedro :( Ay, si mi aitona reviviera y me volviera a decir muxu bat. Me estaría llamando pez!Iñakihttp://www.blogger.com/profile/13723115887316018685noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-25199193080391063982007-12-03T17:01:00.000+01:002007-12-03T17:01:00.000+01:002007-12-03T17:01:00.000+01:00La anónima soy yo, Kanif.La anónima soy yo, Kanif.quecaronoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-78286880473758534752007-12-03T17:00:00.000+01:002007-12-03T17:00:00.000+01:002007-12-03T17:00:00.000+01:00Google dirá -Misa- pero Elhuyar Hiztegia -te alaba...Google dirá -Misa- pero Elhuyar Hiztegia -te alabamos y te bendecimos- dice para beso:<BR/>musu, pot.<BR/><BR/>PS:<BR/>Kanif ,espero pronto, poder darte este abrazo con todo mi afecto que ahora te mando.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-71246374055581240482007-12-03T16:42:00.000+01:002007-12-03T16:42:00.000+01:002007-12-03T16:42:00.000+01:00Siempre he sentido esa generosidad que tienen los ...Siempre he sentido esa generosidad que tienen los euskaldunes con los que sólo hablamos castellano, y ha veces me avergüenza, y se lo agradezco de corazón. Por eso intento hablar cada vez más euskera.<BR/>También pienso que este país, si no tuviéramos ETA, sería un auténtico ejemplo de convivencia e integración de culturas, para el resto del mundo.<BR/><BR/>Y muchas gracias de nuevo por vuestro apoyo.<BR/>Besarkada bat, denontzat.Kanif Berunahttp://www.blogger.com/profile/10403184851575751126noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-73471099886261259782007-12-03T16:29:00.000+01:002007-12-03T16:29:00.000+01:002007-12-03T16:29:00.000+01:00En Donosti de toda la vida he oído Muxu.De todas f...En Donosti de toda la vida he oído Muxu.<BR/><BR/>De todas formas, buscad en google:<BR/>a) Musu euskera: 82.200 pags<BR/>b) Muxu euskera: 82.900 pags<BR/><BR/>Acojonante!Iñakihttp://www.blogger.com/profile/13723115887316018685noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-65633336851349054322007-12-03T15:10:00.000+01:002007-12-03T15:10:00.000+01:002007-12-03T15:10:00.000+01:00Dos cosas beso en euskera es: Musu y creo que se ...Dos cosas beso en euskera es: Musu y creo que se escribe -petó-, (el acento para el otro lado), pero esto que lo precise marieta, si tiene tiempo.<BR/><BR/>Marea, los bilbaínos dan musus y los donostiarras dan... muxus?<BR/>Si es así no sigas el consejo de mi profesor de francés.;)quecaronoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-1848165306850973492007-12-03T14:23:00.000+01:002007-12-03T14:23:00.000+01:002007-12-03T14:23:00.000+01:00Kaixo Quecaro. Siempre he puesto muxu y he tenido ...Kaixo Quecaro. Siempre he puesto muxu y he tenido la duda, pero creo que se puede escribir de las dos formas.<BR/>Si alguien lo aclara, algo más que aprenderé, mila esker.<BR/>Quecaro muxu bat edo bi muxu edo molt petò.Mareanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-91118852274466926942007-12-03T13:32:00.000+01:002007-12-03T13:32:00.000+01:002007-12-03T13:32:00.000+01:00Jeje,la verdad es que espero que lo de los rollos ...Jeje,la verdad es que espero que lo de los rollos navideños os los paguen como un extra (llámale cenita en una sidreria), porque tiene que ser un marronazo guapo...ante el cual no creo que podáis decir: Jexux, aparta de mi este caliz.<BR/><BR/>Con respecto al euskera. Me parece un enorme error comparar la situación catalana con la vasca. De hecho, por ese camino se va mal. Porque la gramática y el vocabulario del catalán es muy parecido al castellano. Sin embargo, el euskera no tiene nada que ver con el castellano. Me parece que hay que aprenderlo y respetarlo, pero a la hora de hablar, como en todos los rincones del mundo: practicidad. Que cada cual hable el que le es más útil o sencillo. Igual que compramos frigoríficos coreanos, compramos muebles en Ikea o la ropa de zara...fastidiando a nuestros comerciantes de toute la vie.<BR/><BR/>Y te doy toda la razón, aquí, el respeto lingüístico es total, hecho éste que en Catalunya no se da en gran cantidad de sitios. Pero me parece que en esto los que tienen que aprender son ellos y no nosotros.<BR/><BR/>PD: mi primera experiencia con el euskera fueron las míticas cintas de vídeo de "bai horixe" de ETB, seguro que os acordáis. pues cuando llegaba a casa me las ponía (n, mejor dicho, se lo debo a mi aita).Iñakihttp://www.blogger.com/profile/13723115887316018685noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-3156281080570214742007-12-03T12:56:00.000+01:002007-12-03T12:56:00.000+01:002007-12-03T12:56:00.000+01:00MikelAz de acuerdo. Yo ten�a un profesor de Franc�...MikelAz de acuerdo. Yo ten�a un profesor de Franc�s que me dec�a: " la mejor forma de aprender una lengua es cuando te acuestes con un nativo ".<BR/>Que nadie se de por aludido.;)<BR/><BR/>Yo a lo que dices Marea de "pensar en una lengua" yo creo que la primera impresi�n que me dio es cuando te das cuenta de las chorradas que se dicen en la lengua que empiezas a conocer.<BR/><BR/>Al principio con el franc�s yo cre�a que estaban hablando de Ravelais, Danton, Prevert, Lacan ,Descartes........porque no entend�a na.<BR/>Luego me di cuenta con asombro, que le preguntaban si iban a comer en el comedor o en la sala, me di cuenta que me preguntaban que hab�a hecho el dia anterior y luego es cuando t� misma acabas hablando como Lacan , como Prevert , como Descartes , como Danton , como Ravelais , y te das cuenta que ya has aprendido.<BR/>Por cierto �por qu� escribes Muxu en vez de musu ?<BR/><BR/>Marieta:<BR/>Tienes raz�n que hace ilusi�n escucherlo de qui�n no esperas, a m� me pas� la primera vez que en Lutxana (Barakaldo) le escuch� a varias gitanillas hablando entre ellas en euskera).<BR/><BR/>PS:<BR/>Javiiiiii!!!<BR/>A la bin, a la ban, a la bin-bon-ban-------quecaronoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-5326178392407973622007-12-03T12:33:00.000+01:002007-12-03T12:33:00.000+01:002007-12-03T12:33:00.000+01:00Hay algo esperanzador para el euskara en lo que de...Hay algo esperanzador para el euskara en lo que decís. Los tres sentís cierta vergüenza por no haberlo aprendido todavía. Es un primer paso y una muestra de respeto que espero que muchos más compartan. Aunque eso no salvará el euskara porque como dice Vizcaíno no se puede dejar la responsabilidad en los euskaldunes de ahora y algún paso más habrá que dar para aumentar su número.<BR/>En Catalunya, hay un hecho curioso, se pone mucha esperanza en lo que llaman "nueva inmigración" para reforzar el uso del català. El sistema de inmersión lingüística en la enseñanza, hace que todas las criaturas lo aprendan, cosa que considero un acierto (aunque aclaro que no pretendo que ese modelo sea válido en todos los territorios) y se cree que su tendencia a usar el català como lengua de comunicación habitual (excepto en casa) será mayor que la de los hijos de la inmigración del estado que se pasan con mucha más facilidad al castellano.<BR/>Yo soy catalana de adopción y me conmueve mucho cuando veo por la calle una mamá vestida con jilaba que pasea con sus niños y escucho que entre ellos hablan en català y luego se dirigen a su imà en tamazight o en marroquí.<BR/>Apa, a ver si os animáis y le dais un empujoncillo a vuestra bonita lengua.<BR/>Besarkada batMarietanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-89047187364155389322007-12-03T12:13:00.001+01:002007-12-03T12:13:00.001+01:002007-12-03T12:13:00.001+01:00Kaixo.Querer es poder y es cierto. Yo tampoco lo h...Kaixo.<BR/>Querer es poder y es cierto. Yo tampoco lo hablaba de pequeña, sino que lo he aprendido de mayor y lo utilizo, aunque a veces me cuesta mucho, sobretodo con las personas con las que tienes costumbre de hablar en erdera, aunque sepan euskera. <BR/>La gran penuria de nuestro idioma es que NO ES NECESARIO. Así, tan fuerte como suena.<BR/>Y por lo tanto, nos buscamos cualquier excusa para no aprenderlo, para no utilizarlo, para,,,,<BR/>Creo que no se perderá, hay muchos jóvenes y no tan jóvenes, que aunque no lo tengan por lengua materna-paterna (hablo de hijos ya mayorcitos y los que le siguen), lo han aprendido y lo utilizan de forma natural.<BR/>Yo también siento apuro, vergüenza y muchas cosas más, cuando quiero expresarme y no lo consigo, cuando me callo para no hacer el ridículo (aunque tengo poco sentido de eso) pero, soy cabezota y conseguiré, como hice con otro idioma, llegar a pensar y no a traducir. Una buena profe que tuve, me dijo hace mucho que, dominas una lengua, cuando piensas en ella. Llegará,,,<BR/>Y ahora una anécdota graciosa y real. <BR/>Un tipo majísimo, navarro él y empeñado en el aprendizaje del euskera, fué a una taberna del pueblo y muy serio le dice al tabernero: bi noski, mesedez. La cara del barero era un poema. Pero con sonrisa le preguntó. Zer da hori? A lo que nuestro amigo navarro, muy socarrón, le respondió: A ver si aprendemos euskera majo, dos claros, por favor.<BR/>Muxu bat con cariño.<BR/><BR/>P.D.: Noski = claro, por supuesto.Mareanoreply@blogger.com