tag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post7790445541180547125..comments2007-12-09T19:35:22.008+01:00Comments on El otro blog de Javier Vizcaíno: ¿Feria o Azoka?Javier Vizcaínohttp://www.blogger.com/profile/06665291012652485521noreply@blogger.comBlogger23125tag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-73371247684454550852007-12-09T19:35:00.000+01:002007-12-09T19:35:00.000+01:002007-12-09T19:35:00.000+01:00Pienso que el espiritu de la Azoka debe de volver ...Pienso que el espiritu de la Azoka debe de volver o acercarse más a sus orígenes, es decir, debería de seguir siendo una "azoka" y no convertirse en una "fiera", perdon, "feria". <BR/>Cuando hace unas decenas de años Gederiaga empezo a organizar la azoka creo que hacía referencia a libros en "euskera y de temas vascos", y el ejemplo del libro de Alvarez Solis es muy claro, con todos los respetos, no pinta nada en esta Azoka, pero como el de él supongo que muchos más.<BR/>Es el problema de crecer sin límites, se empezo en Andra Mari, se quedo pequeño e incomodo, se paso a la Azoka, se quedo pequeño e incomodo, se amplió Andra Mari+Azoka y se volvio a quedar pequeño e incomodo, luego la carpa....ahora el multiusos, un recinto adecuado, pero ¿pequeño para la industría del libro vasco y en euskera?.<BR/>A este paso, si no se define bien los objetivos se quedará pequeño, de hecho ya está a tope e incluso los recintos para los niños son anexos prefabricados junto a las puertas, y no estan integrados a un mismo nivel dentro del recinto, un error.<BR/>¿Se debe de limitar los tipos de libros a presentar? y ¿por que no se limitan los stands que cada editorial o distribuidora tiene?. Por poner ejemplos, es justo que varias editoriales tengan casi 20 stands.Es una "feria" para la compra de camisetas, muñecos....<BR/>Lo que quiero decir, es que falta un poco de mesura en todo ello y el crecer por crecer tampoco es positivo.jon knoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-79129344907270788502007-12-09T12:22:00.000+01:002007-12-09T12:22:00.000+01:002007-12-09T12:22:00.000+01:00Ayer no pude ir a Durango porque padecí una de esa...Ayer no pude ir a Durango porque padecí una de esas gastroenteritis vírica que te duran 24 horas (de hecho hoy estoy bastante mejor), pero ayer imposible moverse de un sitio que no tuviera un WC cerca. Y lo siento infinito porque me hubiera gustado estar con el equipo MQP y los que se acercaron. Bueno, habrá alguna que otra oportunidad y no me pienso quedar sin mi libro dedicado por el colesterólico JV de hoy en Tolosa.mklhttp://www.blogger.com/profile/13041181560905664341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-25046835195525481792007-12-09T09:55:00.000+01:002007-12-09T09:55:00.000+01:002007-12-09T09:55:00.000+01:00Hay mucho off topic en el hilo ya, pero retomo lo ...Hay mucho off topic en el hilo ya, pero retomo lo que planteaba <B>JV</B>. Y no sé si voy a echar un poco más de gasolina, aunque la idea era dibujar "una casita con un arbolito". Me explico. <BR/><BR/>Además de con <B>Latxaga</B>, vengo a coincidir con <B>Mugu</B>; yo siempre he pensado que el hecho diferencial de la Azoka era <B>euskal</B>, ¿no? (dejo al margen que se aproveche para reivindicaciones varias)<BR/> <BR/>Pero claro, ETB2 también es <I>euskal</I> ¿no? <BR/><BR/>Y, por la misma razón, ¿también habría que replantearse los <B>MQP</B> especiales en Ibilaldis y semejantes?Iñaki Muruahttp://www.blogger.com/profile/02031461211848563671noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-25457543307998787472007-12-08T22:13:00.000+01:002007-12-08T22:13:00.000+01:002007-12-08T22:13:00.000+01:00Quecaro: pues habrá que imaginar, sí, que tampoco ...Quecaro: pues habrá que imaginar, sí, que tampoco está nada mal, porque el enalce ese no va, al menos a mí. http://burzilofpoesy.blosgspot.com<BR/>aún está sin inaugurar, de todos modos; blog-virgen.<BR/>Incluso teniendo que hacerlo de es<BR/>paldas, lo cierto es que los salvajes (que así llaman a los animales quienes sí tienen Dioses-de los que sacar beneficio, pecuniario, normalmente) amantes cambian de postura lo que pueden y quieren; que ésa es otra. Porque es fácil confundir el sexo con la gimnasia; y no se trata de eso. <BR/>Hace un tequila a tu salud, JV?Gatomalonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-76120129320943008012007-12-08T16:58:00.000+01:002007-12-08T16:58:00.000+01:002007-12-08T16:58:00.000+01:00Hola Javi! te entrevistamos el otro día en Bouleva...Hola Javi! te entrevistamos el otro día en Boulevard antes de recoger el premio...mientras desayunabas esa ostentosidad en forma de croissantes...muy grande Javi! Zorionak nuevamente.Cristian Prietohttp://www.blogger.com/profile/14933236698675590978noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-28636944488237297742007-12-08T13:25:00.000+01:002007-12-08T13:25:00.000+01:002007-12-08T13:25:00.000+01:00PS:LO siento JaviII, pero no sé dónde puñetas metí...PS:<BR/>LO siento JaviII, pero no sé dónde puñetas metí la chuletica de cómo poner enlaces.<BR/><BR/>http://www.sindioses.org/cienciaorigenes/australopitecos07.jpgquecaronoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-53494350066779963512007-12-08T13:23:00.000+01:002007-12-08T13:23:00.000+01:002007-12-08T13:23:00.000+01:00Gatomalo:para aclarar lo de las posturas de la cóp...Gatomalo:<BR/>para aclarar lo de las posturas de la cópula (no confundir con cúpula de ningún partido político).<BR/>Es por la forma de las caderas y la movilidad de las vertebras lumares que las hembras pueden hacer el amor cara a cara.<BR/>Las otras hembras por sus caderas no pueden, tienen que hacerlo de espaldas porque la propia forma del isquión se llama a un huesito de la cadera lo impediría, así que lo hacen de espaldas.<BR/>No sé si marchará el enalce sino...a imaginar!.<BR/>Un saludo.quecaronoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-57516360002891426312007-12-08T13:04:00.000+01:002007-12-08T13:04:00.000+01:002007-12-08T13:04:00.000+01:00Me explico, jopé! A estas alturas del derby ir dic...Me explico, jopé! A estas alturas del derby ir diciendo que el sexo nos separa de los animales, pues no sé, me parece un pelín fuerte. Hay animales que se enamoran perdidamente de otros, que se desesperan, que lloran como condenados, que gozan como posesos. Sólo hay que estar con ellos para comprobarlo, no hacen falta estudios científicas, es algo evidente. Era eso. Porque no tengo duda alguna de que tanto Edorta Jiménez como Félix Ugalde, entre otras cosas, son todo lo seductores que ellos en cada momento quieran ser; lo digo por la pinta, claro. Pero, joder, ¿eso de que en el sexo por el sexo no hay emoción ni amor? No creo que sea posible una relación mejor entre dos personas que ésa (exceptuando, claro está, a los profesionales de la pornografía). Lo que pasa es que estamos zumbados por aquí y somos incapaces de lograr ese nivel de comunicación.Gatomalonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-51253881484705397742007-12-08T13:00:00.000+01:002007-12-08T13:00:00.000+01:002007-12-08T13:00:00.000+01:00Me encanta KENZAZPI! y su último disco, ARGIAK, m...Me encanta KENZAZPI! y su último disco, ARGIAK, mas..Heluanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-69905961345881019172007-12-08T12:30:00.000+01:002007-12-08T12:30:00.000+01:002007-12-08T12:30:00.000+01:00...que cree que el Ugalde y el Edorta ésos (parlan......que cree que el Ugalde y el Edorta ésos (parlanchines de las 12:15 en MQP) lo que deberían hacer primero es echar unos cuantos polvos más y así poder hacer luego literatura erótica, e incluso pornográfica en Euskera, que no estaría mal. En cuanto a eso que dice Jiménez de que los animales no cabian de postura cuando chingan...no sé cuánto de zoo-voyeur tiene, pero pa'mí que no los ha observado aún lo suficiente . Por lo que yo veo, cambian de postura todo lo que sus morfologías se lo permiten, nunca menos. Mi consejo de lector: como hacían los escritores naturalistas del XIX, primero experimentar y luego escribir.Gatomalonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-41133455804128823932007-12-08T12:13:00.000+01:002007-12-08T12:13:00.000+01:002007-12-08T12:13:00.000+01:00Ostras, me he quedado algo perplejo. Ya veo, Javi,...Ostras, me he quedado algo perplejo. Ya veo, Javi, que aquí hay que hilar muy fino. Me ha venido a la cabeza aquel maravilloso chiste de Eguilleor que terminaba con el niño chillando entre lágrimas "¡¡¡pero, pero... si yo solo quería dibujar un arbolitooo!!!"<BR/>Y bueno, yo sólo pretendía sugerir la posible conveniencia de una feria (Durango u otra) del libro y disco en euskera, partiendo de la situación específica de ese sector. <BR/>Aunque leyendo algunas opiniones no sé si se aceptará lo de la situación específica de las lenguas minorizadas, esa misma que hace que vayan muriendo como moscas en este maravilloso mundo donde lo que importa es lo que se dice y no cómo se dice...<BR/>Y no sé qué tiene que ver mi sugerencia con los puentes, las identidades, las mugas... Yo tengo un gran afecto a las lenguas, por ej al castellano (mi lengua materna)pero ¿no es el euskera patrimonio de todos? ¿nos parece excluyente un periódico por estar publicado integramente en euskera? ¿seguimos así a estas alturas de la peli? En fin, que, como dice Ruper Ordorika, "...ezin egunero ibili betiko gauzak esaten..." Eta halaxe...<BR/>Abrazosmugunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-72626146907245026322007-12-08T12:11:00.000+01:002007-12-08T12:11:00.000+01:002007-12-08T12:11:00.000+01:00Hola:He recogido, y en su caso traducido al castel...Hola:<BR/><BR/>He recogido, y en su caso traducido al castellano, algunas opiniones sobre la feria recogidas por ahí (incluso algún comentario de este apunte). Está <A HREF="http://www.javierortiz.net/voz/iturri/que-es-y-que-deberia-ser-la-feria-de-durango" REL="nofollow">aquí</A>. <BR/><BR/>Agur.iturrihttp://www.blogger.com/profile/12942894594792719333noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-6205004138537002292007-12-08T11:25:00.000+01:002007-12-08T11:25:00.000+01:002007-12-08T11:25:00.000+01:00JV, entiendo lo q dices y lo respeto, pero en nues...JV, entiendo lo q dices y lo respeto, pero en nuestro país, EuskalHerria se hablan.. cuantos idiomas? y si..pido apoyos para el Euskera, pero estoy a favor de las dos, Feria y Azoka.Heluanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-5809835221136829502007-12-07T23:35:00.000+01:002007-12-07T23:35:00.000+01:002007-12-07T23:35:00.000+01:00Yo creo que no hay que mezclar las cosas.A menudo ...Yo creo que no hay que mezclar las cosas.<BR/>A menudo nos olvidamos que la feria de Durango es precisamente eso: una feria. Y a las ferias acuden los feriantes a ofrecer sus productos. Por tanto, si en Durango hay producción en castellano es porque la llevan los libreros y las casas discográficas.<BR/>Otra cosa es que se quiera convertir la feria en un acto de apoyo al euskera. En mi opinión, aunque evidentemente es algo muy positivo para la promoción del euskera no creo que ése sea su objetivo.<BR/>Como decía, las ferias las forman los feriantes y habría que preguntarles a ellos cuál es su objetivo. Probablemente alguno hablará de apoyo al euskera pero yo creo que la mayoría va allí a promocionar y, si pueden, vender sus productos lo cual, dicho sea de paso, me parece estupendo ya que no es fácil tener acceso en un solo recinto a toda la producción de cultura vasca (sea en euskera, castellano, francés e incluso otros) que se da en Euskal Herria.<BR/>De ahí que en la práctica acabe convirtiéndose en un acto de apoyo al euskera pero no creo que ése sea el objetivo principal puesto que para eso hay otros foros, otros acontecimiento, otras organizaciones, ...<BR/>Por cierto, ¿por qué aparece todo en ingles en esta página y no se ven bien los acentos ni las eñes?Ietxeanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-14054518591256793672007-12-07T21:52:00.000+01:002007-12-07T21:52:00.000+01:002007-12-07T21:52:00.000+01:00primero gracias Iturri, por aclarar el premio de I...primero gracias Iturri, por aclarar el premio de Isaac Rosa, porpoco le doy el Nobel; pero a Alvarez Sol�s s� le veo presentar su libro de poes�a no porque venda libros sino porque es lo que debiera ser la Azoka una fiesta de la cultura vasca, la cultura tanto en castellano como en euskera, y Alvarez Sol�s como hizo con su libro anterior, corr�geme si me equivoco:" cartas a euskadi?" es un autor vasco de pura cepa, ama euskadi es uno m�s, creo yo vamos..hable castellano, tegucigalp�s o castuo.<BR/><BR/>Yo preguntar�a la cultura vasca es m�s cultura por que sea en euskera?, la cultura vasca es m�s cultura porque sea en castellano?.<BR/>La Azoka debiera de intrincar las dos, hasta hacerlas inexistentes y as� s�lo la lengua de la cultura tendr�a protagonismo.<BR/><BR/>Por cierto a la doctora esa no la conozco.soniahttp://www.blogger.com/profile/07268510197962038624noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-57222349456657847772007-12-07T21:34:00.000+01:002007-12-07T21:34:00.000+01:002007-12-07T21:34:00.000+01:00Hola Javi,Pues a mi me da que sigues teniendo que ...Hola Javi,<BR/><BR/>Pues a mi me da que sigues teniendo que estar.Y ojalá hubiera más como gente que quisiera hacer de vaso comunicante; entre lenguas, entre sensibilidades identitarias, entre partidos políticos.<BR/><BR/>Desde la distancia uno percibe (espero que de forma errónea) como Euskadi poco a poco, la marea sube y los puente desaparecen.Ugenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-54225387439153603592007-12-07T17:43:00.000+01:002007-12-07T17:43:00.000+01:002007-12-07T17:43:00.000+01:00Para empezar, que se sepa azoka viene de azogue, q...Para empezar, que se sepa azoka viene de azogue, que es árabe, y en español se queda en zoco. Con esto quiero decir que todos los idiomas en realidad son uno, el que utiliza, en sus múltiples modalidades, la única raza humana que habita hoy este planeta loco que se llama tierra: el homo sapiens sapiens. Y digo loco porque, a la velocidad que lleva, cualquier día de éstos nos vamos a dar una castaña universal y todo se va a ir al garete. Así que, Vizcaíno, utiliza la lengua que puedas, que lo importante -y parece que a algunas se os olvida-es lo que se dice y no el soporte, en este caso el idioma. ¿O no?Gatomalonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-34271977285875213192007-12-07T17:34:00.000+01:002007-12-07T17:34:00.000+01:002007-12-07T17:34:00.000+01:00Kaixo a tothom, No me animaba a dar mi opinión por...Kaixo a tothom, <BR/>No me animaba a dar mi opinión por desconocimiento de los objetivos de la azoka de Durango y también de la política lingüística en Euskadi. Pero el comentario de Mikel (y los anteriores) me ha traído el recuerdo del debate que se planteó en Catalunya con la feria de Frankfurt y si los representantes de nuestra literatura habían de ser autores "catalanes" o que "escribían en catalán". Sin dudar que los catalanes que escriben en castellano también son catalanes, la decisión de escoger escritores en lengua catalana me pareció correcta como forma de manifestar la importancia de la lengua como principal vehículo de identidad cultural.<BR/>Desde esa perspectiva y salvando las distancias, considero que la discriminación positiva es necesaria para compensar la situación de debilidad, en este caso del euskara, en nuestro caso del català. No veo ningún purismo en esta idea y sólo faltaba limitar la entrada al recinto a los y las euskaldunes, eso sí que es un absurdo, como bien dice Mikel.<BR/>Y aunque sea una medida insuficiente, al igual que la celebración del día 8 de marzo no significa que se supere la situación de discriminación hacia las mujeres, un día, una semana de feria dedicada en exclusiva a la promoción del libro o disco en eukera no va más allá de un toque de atención, pero más vale eso que nada.<BR/>Salut!!Marietanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-19924221441577938312007-12-07T17:00:00.000+01:002007-12-07T17:00:00.000+01:002007-12-07T17:00:00.000+01:00¿Es el libro EN vasco, o el libro hecho POR VASCOS...¿Es el libro EN vasco, o el libro hecho POR VASCOS? Soy un lector empedernido y me gustaría que hasta el papel higiénico tuviera letras (El Jueves es un buen compañero del trono también), así que cuantas más oportunidades haya de ver y tocar de cerca lo que se escribe, pues mejor. Sé que lo que dice Mugu suele ser demasiado real y donde entra el castellano, por la cosa esa de que somos monitos perezosos, pues eso, lo abrazamos antes que a las baldintzak y/o los aditz trinkoak, pero creo que establecer mugas, decir que ahí no entra nada que no esté escrito en euskera, me parece desmesurado. <BR/><BR/>Tal vez eso sea como intentar poner puertas al campo, y sinceramente, si nos ponemos en plan "espléndidos" y cualquier cosa que este escrita en castellano la sacamos del recinto (de momento lo de quemarla no va aquí, ¿no?), nos sobrarían stands, o txoznas o como de diga stand en euskera. Podemos seguir siendo unos puristas de escándalo y acollejar a cualquiera que esté en el recinto hablando castellano, pero creo que se pueden vivir las circunstancias con mucha más normalidad. No creo que haya sido Gerediaga la que haya "obligado" a la presencia del castellano sino que las editoriales llevan lo que hacen, dando preponderancia al euskera como es natural, pero sin descartar nada. La producción en euskera son habas contadas y ya desde hoy sabemos cuál va a ser el libro y el disco más vendido, sencillamente porque será el disco y el libro más editado y punto. <BR/><BR/>Después de ir como todos los años os contaré y de momento me compraré los mapas de monte que me faltan de Nondik y fisgaré en otras novedades del mundo de la Zientzia. Pero sin remilgos, sin ser demasiado sunnita, porque lo importante es leer. Y disfrutar.mklhttp://www.blogger.com/profile/13041181560905664341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-40953948380055779302007-12-07T14:57:00.000+01:002007-12-07T14:57:00.000+01:002007-12-07T14:57:00.000+01:00Hola:Si hasta el Mugu se pasa ya por aquí, (kaixo,...Hola:<BR/><BR/>Si hasta el Mugu se pasa ya por aquí, (kaixo, Jabier).<BR/><BR/>JV: no te quiero hacer la pelota, pero te honra que pienses qué hace un chico como tú en un sitio como ése.<BR/><BR/>La revista Argia ha juntado en su último número a cinco o seis editores en lengua vasca. Uno de ellos, Gorka Arrese, de Susa, se pregunta por qué no puede haber discos en castellano y sí libros en ese idioma. Otros editores, quizás porque editan en ambos idiomas, no están tan a la contra.<BR/><BR/>A mí me flipa, por ejemplo, que EITB edite un libro de poesía de Antonio Álvarez Solís y lo lleve a la Feria a firmar. No entiendo cuál es la razón. Bueno sí, que el abuelo vende libros. Vale, pero me da que esa no es la labor de EITB, aunque son capaces de decir que el grupo mediático público cree en la poesía, como le dijeron a un amigo mío, músico, los de la Caja de Ahorros de Navarra y su proyecto Cancha (que consiste en programar actividades culturales en las oficinas de la caja de ahorros): nosotros pensamos que el futuro es de los artistas. ¡Manda güevos!<BR/><BR/>En fin, esta tarde reflexionaré un poquito más y escribiré un post en mis blogs.<BR/><BR/>Quecaro-Sonia-doctora Garate: a Isaac Rosa le dieron el Premio Rómulo Gallegos por ese libro (no el Cervantes). Tiene ahora otra novela publicada este mismo año. Estamos intentando que venga a Donosti en enero. No sé si lo conseguiremos.<BR/><BR/>Un saludo a todos y a todas.iturrihttp://www.blogger.com/profile/12942894594792719333noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-40656637569172755572007-12-07T12:28:00.000+01:002007-12-07T12:28:00.000+01:002007-12-07T12:28:00.000+01:00Zorionak, Javi, por el premio y por tu nuevo blog....Zorionak, Javi, por el premio y por tu nuevo blog. A ver si en este consigo manifestarme. Y bueno, hoy toca azoka... <BR/>Yo soy partidario de que se celebre solo para el libro y disco en euskera. Creo que la situación de la cultura en esa lengua recomienda un encuentro anual de esas características. Y es que ya se sabe: donde entra el castellano, acaba generalmente por merendarse al resto.<BR/>¡Ah! Y lo de la verguenza por no conocer la lengua... yo sentí esa verguenza hace muchos años en Hondarribia ante mis alumnos de música, y aprendí... y ahora soy euskaldun.<BR/><BR/>Un fuerte abrazo:<BR/><BR/>Mugumugunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-43376274075516091962007-12-07T10:13:00.000+01:002007-12-07T10:13:00.000+01:002007-12-07T10:13:00.000+01:00venga, el último comentario en planviborilla...Hac...venga, el último comentario en plan<BR/>viborilla...<BR/>Hace dos años, pasé por una librería de bilbo, que es lo más de lo novedoso; le pregunté al librero si tenía el libro de Isacc Rosa que había sido Premio Cervates de Literatura, la novela :"El vano ayer", que trata sobre un profesor y su pasado de la guerra civil.<BR/>Me miró con estupor y me dijo: ¿qué? ni idea.<BR/><BR/>El libro lo encontré después en las librerías estas que son como casas.<BR/><BR/>Isaac Rosa escribe ahora en Público.<BR/><BR/>Venga , me voy a currelar y hasta la nuit no volveré.<BR/>besos a todos.soniahttp://www.blogger.com/profile/07268510197962038624noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3510703284587394399.post-43149950553733522082007-12-07T09:41:00.000+01:002007-12-07T09:41:00.000+01:002007-12-07T09:41:00.000+01:00Claro,tinen que ser as�: Feria y Azoka, las dos.Ha...Claro,tinen que ser as�:<BR/> Feria y Azoka, las dos.<BR/><BR/>Hace a�os ni el Corte Ingl�s vend�a libros en euskera,hoy Txalaparta est� ah� las librer�as en Bilbao eran poqu�simas, recuerdo "Verdes" en el Casco Viejo, "Herriak".."Uretxindorra", ahora el complejo Elkar..<BR/><BR/>Ahora ya no se dan esas situaciones, todo el a�o hay libros en euskera al acceso de todos, discos y material inform�tico.<BR/>Eso ha cambiado.<BR/><BR/>Durango si podr�a marcar la originalidad, en la produci�n de literatura poes�a, m�sica tanto en euskera como en castellano tambi�n aprovechar el d�a y el marco que tiene aquello para que hubiera tanto exposici�n de la industria como debates, foros literarios, autores invitados de aqu� de all� mesas redondas, cuadradas y mesas de todo tipo..� hay literatura ,ahora, originariamente en erderas en euskal-herr�a? �hay autores vascos que publiquen en castellano obras originales? �obras que con-vivan con el euskera en producci�n novedosa?<BR/>Eso me pregunto yo tambi�n.<BR/><BR/>Yo compr� de Hiru, a Alfonso Sastre y Eva Forest.Me resulta muy �dif�cil durante el a�o comprar libros de Hiru.<BR/><BR/>La cultura, la literatura tiene que ser en ambos idiomas pero m�s din�mica, si Durango y la Azoka es s�lo una MACRO-Tienda acabar� por aburrir, tiene que dar otra cosa que creo no es solo libros nuevos...as� se estimular�a m�s.<BR/><BR/>Recuerdo el primer libro de Kirmen Uribe: Bitartean heldu eskutik.....Mientras tanto dame la mano...<BR/>En ese maravilloso libro queda reflejada la cultura, que al menos yo, desear�a para todos.Una cultura biling�e, rica ,original.....<BR/>como la de Kirmen...<BR/><BR/>"...eskatzen zigun, ez dut promesarik nahi, ez dut damurik nahi, maitasun keinu besterik ez"..<BR/><BR/>Dec�a...,no quiero promesas,no quiero disculpas,tan s�lo un gesto de amor"<BR/><BR/>PS:<BR/>Marieta soy quecaro, sonia y vete t� a saber qu� m�s;)un abrazotequecaronoreply@blogger.com